俄罗斯测试认证集团/海关联盟EAC认证中心

Центр сертификации EAC Таможенного союза ​ООО ТЕСТ СЕРТ 

上海经合工业设备检测有限公司    俄语区域产品认证专家

021-36411223      eac@cu-tr.org   WeChat:18621862553
技术护照,俄罗斯技术护照格式和主要内容,Technical passport
来源: | 作者:pmt1ac5e9 | 发布时间: 2018-08-10 | 599 次浏览 | 分享到:

技术护照格式和主要内容,Technical passport


ПАСПОРТ СОСУДА,

РАБОТАЮЩЕГО ПОД ДАВЛЕНИЕМ

PRESSURE VESSEL PASSPORT

DRUCKBEHÄLTERPAS

 

Регистрационный №:                                                                                           

RegNo.:                               

RegNr.:                               

 


 

При передаче сосуда другому владельцу вместе с сосудом передается настоящий паспорт.

Upon transfer of the pressure vessel to another user, this certificate shall also be passed on.

Bei Übergabe des Druckbehälters an einen anderen Betreiber wird auch dieser Pass übergeben.

Сoдержание паспорта/ Contents / Inhalt

 

Наименование раздела (таблицы) и приложения

Designation of Chapter (Tableand Enclosure

Bezeichnung des Kapitels (Tabelleund Anlage

Номер страницы

Noof pages

Seitenzahl

Удостоверение о качестве изготовления сосуда /

Confirmation of proper workmanship and quality during manufacture /

Bescheinigung über die qualitätsgerechte Herstellung

 

 

6

1. Техническая характеристика и параметры /

Technical characteristics and parameters /

Technische Daten

 

 

7

2. Сведения об основных частях сосуда /

Details on the main components of the pressure vessel /

Angaben zu den Hauptbauteilen des Druckbehälters

 

 

8

3. Данные о штуцерах, фланцах, крышках и крепежных изделиях /

Details on connections, flanges, covers and fasteners

Angaben zu den Stutzen, Flanschen, Deckeln und Befestigungselementen

 

 

9

4. Данные о предохранительных устройствах, основной арматуре,        контрольно-измерительных приборах, приборах безопасности /

Details on safety equipment, main fittings, control and safety-related measuring instruments /

Angaben zu den Sicherheitsvorrichtungen, Hauptarmaturen, Kontroll- und Sicherheitsmessinstrumenten

 

 

10

5.   Данные об основных материалах, применяемых при изготовлении сосуда/

Main Material data /

Angaben über die verwendeten Grundwerkstoffe

 

 

11

6.   Карта измерений корпуса сосуда /

Measuring card for pressure vessel shell sections /

Meßprotokoll für den Behälterkörper

 

 

13

7.   Результаты испытаний и и исследований сварных соединений /

Test and inspection results of the welds (destroy) /

Angaben über (zerstörende) Schweißnahtprüfungen

 

 

14

8.   Данные о неразрушающем контроле сварных соединений/

Details on non-destructive testing of the welds /

Angaben über zerstörungsfreie Schweißnahtprüfungen

 

 

15

9.   Данные о других испытаниях и исследованиях /

Other tests and inspections /

Angaben über sonstige Prüfungen

 

 

16

10.        Данные о термообработке /

  Proof of heat treatment /

Bescheinigung über Wärmebehandlung

 

 

17

11.        Данные о гидравлическом (пневматическом) испытании /

Proof of hydraulic (pneumatic) tests /

Bescheinigung über hydraulische (pneumatische) Prüfungen (Druckprüfungen)

 

 

18

12.        Заключение/

Conclusion /

Zusammenfassung

 

 

19

13.        Сведения о местонахождении сосуда /

       Location of the pressure vessel /

Aufstellungsort des Druckbehälters

 

 

20

14.        Ответственные за исправное состояние и безопасное действие сосуда /

Person responsible for proper condition and safe operation of the pressure vessel /

Verantwortlicher für ordnungsgemäßen Zustand und sicheren Betrieb des Druckbehälters

 

 

21

15.        Сведения об установленной арматуре /

Data on the valves installed /

Angaben zu den eingebauten Armaturen

 

 

22

16.        Другие данные об установке сосуда /

       Other details on the setup of the pressure vessel /

       Sonstige Angaben über Aufstellung des Druckbehälters

 

 

23

17.        Сведения о замене и ремонте основных элементов сосуда и арматуры /

Proof of the exchange and repair of main components of the pressure vessel and valves /

Bescheinigungen über Ersatz und Reparatur der Hauptteile des Druckbehälters und der Armaturen

 

 

24

18.        Запись результатов освидетельствования /

Recorded results of acceptance tests /

Bescheinigung über die erfolgten Abnahmeprüfungen

 

 

26

19.        Регистрaция сосуда /

Registration of pressure vessel /

Registrierung des Druckbehälters

 

 

36

20.        Приложения:

-       чертежи сосуда,

-       расчет на прочность сосуда,

-       инструкция по монтажу и эксплуатации,

 

Enclosures:

-       technical drawings,

-       strength calculations,

-       installation and operating instructions,

-       instructions on startup (shutdown) of the pressure vessel during winter /

 

Anlagen:

-       technische Zeichnungen,

-       Festigkeitsberechnung,

-       Betriebs- und Montageanleitungen,

-       Vorschriften zur Inbetriebnahme (Außenbetriebnahme) des Druckbehälters                   in der Winterzeit

 

 

 

 

 

 

 


             

Разрешение на изготовление  №                                             

permission for production                                  

Genehmigung zur Herstellung

 

от                                           2012г.  dated/vom

 

                                        

выдано (Орган Технадзора России)

                                   issued by (TECHNADZORRUSSLAND)                                                        erteilt durch (TEKHNADZORRUSSIA)                                                             

                                                                                                                                         

                           

 

      

  


      

俄罗斯EAC认证中心

上海经合工业设备检测有限公司

电话:021-36411293       

地址:中国上海浦东新区高科东路777号1号楼2017  

邮箱: eac@cu-tr.org   gost-r@163.com   

skype: gostchina   

手机和微信WeChat:18621862553

www.cu-tr.com   www.cu-tr.org  www.gost.org.cn  

 

                                               微信扫一扫                                          公众号关注